Translation of "of imprisonment" in Italian


How to use "of imprisonment" in sentences:

I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.
Ho trovato che lo si accusava per questioni relative alla loro legge, ma che in realtà non c'erano a suo carico imputazioni meritevoli di morte o di prigionia
Sentenced to 6 months of imprisonment and 1 year on probation.
Condannato a sei mesi di carcere e a un anno di libertà vigilata.
And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?
È a conoscenza, signora Helm... che la pena in questo paese per falsa testimonianza è un lungo periodo di detenzione in carcere?
Age 72, he is now in his 53rd year of imprisonment.
Oggi ha 72 anni e sta scontando il suo 53º anno di reclusione. FINE
Shack Twala or Number 34, as you choose to call him was in his fifth year of imprisonment when this act was passed by Parliament.
Shack Twala, o il numero 34, come desiderate chiamarlo, era al suo quinto anno di prigionia quando questo atto è stato approvato dal parlamento.
I sentence you to a period of imprisonment of 9 years.
Io la condanno a un periodo di detenzione di 9 anni.
More and more my thoughts turned to Ed and I finally felt the pain of imprisonment.
I miei pensieri ritornavano sempre più spesso a Ed e per la prima volta sentii il peso della reclusione.
And if I'm not adequately able to defend myself, there's a very real possibility of imprisonment.
E se non riuscissi a difendermi in modo adeguato, potrei davvero finire in prigione.
He questioned government repression and was in danger of imprisonment.
Era contrario ai metodi repressivi del governo, rischiava il carcere.
After ten years of imprisonment, my first two nights of freedom were spent sleeping on the subway.
Dopo dieci anni di prigione, Ie mie due prime notti di libertà Ie ho dormite nella metropolitana.
I therefore sentence you to a term of imprisonment, which will be two years and six months.
Pertanto, la condanno a un periodo di reclusione della durata di due anni e sei mesi.
Under threat of imprisonment for 10 years, everyone in America was required to turn in all gold bullion to the Treasury, essentially robbing the public of what little wealth they had left.
Minacciando l'incarcerazione fino a 10 anni, a tutti in America veniva ordinata la consegna al Tesoro dei propri oggetti preziosi in oro, rubando, di fatto, quel poco di benessere che era rimasto alla gente.
The justice of the peace is engaged in criminal cases with the punishment of up to three years of imprisonment and civil disputes.
Il giudice di pace è impegnato in procedimenti penali con la punizione fino a tre anni di reclusione e controversie civili.
On 4 May 2012, she was sentenced to a term of imprisonment of 12 months.
Il 4 maggio 2012 è stata condannata ad una pena detentiva di dodici mesi.
In carrying out that examination, those authorities must determine, in particular, whether, in the applicant’s country of origin, the term of imprisonment provided for by such legislation is applied in practice.
Dette autorità debbono in particolare determinare se, nel paese d’origine, la pena detentiva trovi applicazione nella prassi.
He should also have access to the place of detention to check the conditions of imprisonment.
Deve anche poter accedere al luogo di detenzione per verificare le condizioni della detenzione stessa.
He even was directed by the commander-in-chief to leave the army encampment on pain of imprisonment.
Gli era stato persino ordinato dal comandante in capo... di lasciare l'accampamento dell'esercito, pena l'incarcerazione.
Secondly, as regards CS’s conduct, as is clear from the order for reference, CS was convicted of a serious criminal offence for which she was sentenced to a term of imprisonment of 12 months.
Per quanto attiene, in secondo luogo, al comportamento di CS, ella è stata riconosciuta colpevole, come risulta dalla decisione di rinvio, di un reato grave per il quale la stessa è stata condannata a dodici mesi di reclusione.
Exactly the same example: A thief, when he has finished his term of imprisonment, he's again a free man.
Esattamente lo stesso esempio: un ladro, quando ha terminato il suo periodo di detenzione, è di nuovo un uomo libero.
It is the judgment of this court that the defendant, Bernard L. Madoff, shall be and hereby is sentenced to a term of imprisonment of 150 years.
Secondo il giudizio di questa corte, l'accusato, Bernard L. Madoff, dovra' subite tale condanna: una reclusione della durata di 150 anni.
This court sentences you to 15 years of imprisonment.
Questa corte la condanna a 15 anni di prigione.
And yet let us say that the hard lesson of imprisonment also taught him to respect his place in the larger scheme of things.
E diciamo anche che la dura lezione della prigionia gli abbia insegnato a... rispettare il suo posto nel grande quadro generale.
Mr. Namazi, if you take away the threat of imprisonment, we promise we will see this through.
Signor Namazi... se non minaccera' piu' di incarcerarci, le promettiamo... che arriveremo a capo di questa storia.
Sentenced to 8 months of imprisonment and 2 years on probation.
Condannato a otto mesi di carcere e a due anni di libertà vigilata.
"Up to five years of imprisonment", and "personal injury claim. "
"Fino a cinque anni di reclusione", con "obbligo di risarcimento per lesioni."
Our days of imprisonment are over.
I nostri giorni di prigionia sono finiti.
For instance, Article 235 of the Italian criminal code provides for the expulsion of non-nationals convicted of 2 or more years of imprisonment.
Ad esempio, l'articolo 235 del Codice penale italiano prevede l'allontanamento degli stranieri condannati alla reclusione per un tempo pari o superiore ai due anni.
16 On 2 November 2012, CS was released after completing her period of imprisonment and on 9 January 2013 the Home Secretary rejected her application for asylum.
16 Il 2 novembre 2012 CS è stata messa in libertà dopo avere scontato la pena detentiva e il 9 gennaio 2013 il Ministro dell’Interno ha respinto la domanda di asilo depositata dall’interessata.
Public contract - definition and conditions of imprisonment
Contratto pubblico - definizione e condizioni di reclusione
For Mr. Murry, this loss takes the literal form of imprisonment.
Per il signor Murry, questa perdita prende la forma letterale di prigionia.
The maximum term of imprisonment provided for in this Directive for the offences referred to therein should apply at least to the most serious forms of such offences.
La pena detentiva massima prevista dalla presente direttiva per i reati a cui essa fa riferimento dovrebbe applicarsi almeno alle forme più gravi di tali reati.
And Jeremiah said to king Zedekiah: “How have I sinned against you, or your servants, or your people, such that you would cast me into a house of imprisonment?
18 Geremia disse inoltre al re Sedekia: ‘Che peccato ho io commesso contro di te o contro i tuoi servitori o contro questo popolo, che m’avete messo in prigione?
Accordingly, the taking into consideration of periods of imprisonment for the purposes of the acquisition of the right of permanent residence would clearly be contrary to the aim pursued by the directive in establishing that right of residence.
Pertanto, prendere in considerazione i periodi di detenzione ai fini dell’acquisizione del diritto di soggiorno permanente sarebbe manifestamente in contrasto con l’obiettivo perseguito dalla direttiva con la creazione di tale diritto di soggiorno.
2. if he has not, on conviction, received any definitive sentence of imprisonment imposed by a national or foreign court for one or more offences requiring mens rea, …
2. non sia stato condannato con sentenza definitiva ad una pena detentiva da un giudice nazionale o straniero a motivo di uno o più reati dolosi, (…);
On 4 May 2012, she was sentenced to a term of imprisonment of twelve months.
Il 4 maggio 2012, ella è stata condannata a dodici mesi di reclusione.
(b) a maximum penalty of at least 5 years of imprisonment.
(b) una pena detentiva massima di almeno 5 anni.
He was the one that suffered the most under those conditions of imprisonment, and yet he understood American democracy.
Lui era quello che aveva sofferto di più per quelle condizioni di prigionia eppure ancora comprendeva la democrazia americana.
1.384761095047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?